全国服务热线 13284229267

联合外服:外国人来华工作也要缴纳社保吗?

发布:2022-06-14 13:15,更新:2022-06-14 13:15

外国人来华工作也要缴纳社保吗?

 

根据国家规定,在中国境内依法注册或者登记的用人单位依法招用的外国人,或与境外雇主订立雇佣合同后被派遣到在中国境内注册或者登记的分支机构、代表机构工作的外国人,应当依法参加职工基本养老保险、职工基本医疗保险、工伤保险、失业保险和生育保险,由用人单位和本人按照规定缴纳社会保险费。

 

According to state regulations, foreigners who are legally recruited by employers legally registered or registered in China, or foreigners who are dispatched to work in branches or representative offices registered or registered in China after entering into employment contracts with overseas employers, shall To participate in the basic pension insurance for employees, basic medical insurance for employees, work-related injury insurance, unemployment insurance and maternity insurance according to law, the employer and himself/herself shall pay social insurance premiums in accordance with regulations.

 

如若外国员工刚刚办好《外国人工作许可证》,应当自这名外国人的工作许可证签发之日起30日内为其及时办理参保登记手续。

If the foreign employee has just completed the "Foreigner Work Permit", he should go through the insurance registration procedures for the foreigner within 30 days from the date of issuance of the foreigner's work permit.

1.证实身份的录用材料:劳动合同或聘用合同(台港澳居民已办用工登记备案手续的无需提供)。

Employment materials to prove identity: labor contract or employment contract (it is not required for residents of Taiwan, Hong Kong and Macao who have gone through labor registration and filing procedures).

2.办理过程中所需材料根据不同情形,另需分别携带以下材料:

The materials required in the process of handling are required to carry the following materials according to different situations:

(1) 外籍人员需携带《上海市居住证》B证、《外国人居留身份证》《外国人工作许可证》三种证件之一,以及本人护照(持有《外国人居留身份证》的人员无需提供);

Foreigners need to bring one of the three certificates of Shanghai Residence Permit, Permanent Residence Permit for Foreigners and Work Permit for Foreigners, as well as their own passports (holding Permanent Residence Permits for Foreigners) personnel do not need to provide).

(2) 获得境外(长期)居留权人员需携带本人护照;

Those who have obtained permanent (long-term) residency abroad need to carry their own passports.

(3) 台港澳居民需携带港澳台居民居住证,尚未领取港澳台居民居住证的可携带通行证。

Residents of Taiwan, Hong Kong and Macao need to carry a residence permit for Hong Kong, Macao and Taiwan residents, and a pass for those who have not yet obtained a residence permit for Hong Kong, Macao and Taiwan residents.

办理过程中分一下几种情形

In the process , there are several situations

1.符合办理规定,办理机构出具《核定表》。

In compliance with the handling regulations, the handling agency will issue an Approval Form.

2.材料不全且表示可补全材料,办理机构出具《受理情况回执》。

If the materials are incomplete and it is indicated that the materials can be supplemented, the handling agency will issue a Receipt of Acceptance.

3.不符合办理规定,办理机构出具《办理情况回执》。

If the handling regulations are not met, the handling agency will issue a Receipt of Handling Status.


注意:办理参保不收费

Remark: There is no fee for enrolling

办理期限为一个工作日

Processing time is one working day

联系方式

  • 地址:辽宁省大连保税区港兴大街3号10层4室
  • 联系电话:未提供
  • 联系人:杨雯
  • 手机:13284229267
  • Email:lianhewaifu@163.com